Kiel uzi bona plasmo CNC kortego maŝino

Wéry

1. When cutting thinner workpieces, try to use "low-end" cutting to reduce energy consumption and extend service life.

2. When the switch is placed in "upscale", non-contact cutting should be used and the water cutting torch should be preferred.

3. Kiam la ŝaltilon pozicio devas esti ŝanĝitaj, nepre malŝalti la ĉefa potenco ŝaltilon unue.

4. Instalinte aŭ forigante la gastiganto, nepre, por ekstermi la nutrado unue.

5. Post desconectar la potenco ŝaltilon de la ĉefa unuo, Vi povas instali kaj malmunti la akcesoraj kaj komponantoj de la ĉefa unuo (kiel torĉon, tranĉante tero drato, elektrodo, cigaredingo, distribuisto, premo ĉapon, protekta maniko, ktp). Evitu turnante la torĉon ŝaltilon por sezonoj rapide kaj denove por eviti damaĝon al la arcing sistemo aŭ rilatajn komponantojn.

6. Kiam ĝi estas necesa por komenci arko tranĉanta de la mezo de la workpiece, la tranĉanta neoksidebla ŝtalo estas 20mm dika kaj povas esti rekte borita kaj tranĉita. La metodo estas la jena: la torĉo estas metita ĉe la punkto de partio de la fendo, kaj la akso  de la torĉon cigaredingo estas je angulo de ĉirkaŭ 75 ° al la ebena de la workpiece, kaj poste la torĉon ŝaltilon estas enŝaltita indukti arko borado; samtempe, la cigaredingo akso kaj la workpiece estas malrapide adaptitaj. La angulo inter la vizaĝoj devus esti adaptitaj al 90 ° al la tranĉi tra la workpiece. Post tranĉi tra la workpiece, ĝi povas esti tranĉita kutime en la direkto de la fendo. Tamen, se la supre dikeco estas bezonata por esti borita kaj tranĉita, necesas bori malgranda truo (ne limigita en diametro) en la punkto de partio de la kortego, kaj tranĉis la arko de la malgranda truo. Alie, la torĉon cigaredingo estas facile rompata.

7. The host's continuous working rate is 70% (when the "cut thickness selection" switch is placed in the low gear, it can work close to 100%). If the continuous working time is too long and the host temperature is too high, the temperature protection system will automatically shut down and must be cooled for about 20 minutes to continue working.

8. Kiam la aero kunpremita premo estas pli malalta ol 0.22MPa, la teamo devus esti en la stato de protekto kaj elŝaltita tuj. En ĉi tiu epoko, la gaso provizo sistemo devus esti riparita. Post la kulpo estas forigita, la premo povas restarigi al 0.45MPa antaŭ ĝi povas daŭrigi por laboro.

9 Se la tri-fazo enigo nutrado estas malaktuala, la ĉefa unuo ne funkcios normale, kaj iuj modeloj estos lumigitaj per ruĝa lumo. La kulpo devas forigi antaŭ ol ĝi povas esti tranĉita kutime.

10. Ĉar akvomalvarmigita modeloj, la deponejo de akvo devas esti plena de krano akvo kaj ŝtopita en la pumpilo potenco ŝtopilo.

11. Turn the power switch to the “on” position. If the “insufficient air pressure” indicator is on, it should be adjusted to 0.45 MPa as required. Then the "Insufficient Air Pressure" indicator is off. The fan should be turned in the direction of the sign. The water-cooled water pump steering should meet the requirements, otherwise the "water pressure shortage" indicator light, the input power phase should be adjusted.

12 Laŭ la dikeco de la workpiece, turni la "tranĉo dikeco elekto" ŝaltilon al la responda pozicio kaj elektu la konvenan torĉon. La torĉo havas diversajn specifoj de malgranda al granda. Ne superi la taksita aktuala gamo, alikaze ĝi estos difektita. Meti la torĉon ĉe la punkto de partio de la workpiece kaj premu la torĉon ŝaltilon. Se ĝi ne estas ŝaltitaj samtempe, premu la torĉon ŝaltilon denove komenci la arko.

13. Ĉiu 4 al 8 horoj de funkciado (depende de la aero kunpremita sekeco), la akvo filtrilo devas esti malligis laŭ la "aera filtrilo premo reductor" eldono ŝraŭbo malhelpi troa akvo eniri la maŝino aŭ la torĉon. Kaj kaŭzis paneo.

14 Kiam la akvo malvarmigo sistemo estas en malbona cirkulado, la ĉefa motoro estos la stato de protekto elŝaltita. Je tiu tempo, ĝi devus esti kontrolata kaj solvita laŭ la metodo priskribita en la koncerna sekcio de tiu artikolo. Post la akvo premo revenas al normala, la reveno de la akvorezervujo reen al la deponejo de akvo estas glata, kaj la akvo malvarmigo povas daŭre esti uzata. torĉon.

15 Kiam laborante en malvarma medio, nepre salajron atenton: kiam la ĉirkaŭa temperaturo estas pli malalta ol 0 ° C, ĝi ne devus esti tranĉita de akvo malvarmigo. Alie, la cirkulanta akvo malvarmigo sistemo ne funkcios ĝuste kaj la akvo malvarmigita torĉon povas esti difektita.


Post tempo: Sep-02-2019
robot
robot
robot
robot
robot
robot